严复《进化与伦理》前两章翻译为A.《天演论》B.《穆勒名学》C.《原富》D.《法意》
严复《进化与伦理》前两章翻译为
A.《天演论》
B.《穆勒名学》
C.《原富》
D.《法意》
严复《进化与伦理》前两章翻译为
A.《天演论》
B.《穆勒名学》
C.《原富》
D.《法意》
严复翻译英国赫胥黎的《进化与伦理》的前两篇,命名为()。
A.《新学伪经考》
B.《孔子改制考》
C.《人类公理》
D.《天演论》
汉译英:“动植物检疫;宰前兽医检验”,正确的翻译为:()
A. animal and plant quarantine; ante- mortem veterinary inspection
B. ante-mortem veterinary inspection; animal and plant quarantine
C. animal and plant quantum; detection of defects
D. detection of defects; ante - mortem veterinary inspection
A.ante-mortemveterinaryinspection;portofcall
B.animalandplantquarantine;partofealle
C.ante-mortemveterinaryinspection;placeofissue
D.animalandplantquarantine;placeofissue
汉译英:“动植物检疫;宰前兽医检验”,正确的翻译为:()
A.animal and plant quarantine;ante-mortem veterinary inspection
B.ante-mortem veterinary inspection;animal and plant quarantine
C.animal and plant quarantine; detection of defects
D.detection of defects;ante-mortem veterinary inspection
A.龚自珍
B.魏源
C.王国维
D.严复
汉译英:“动植物检疫;宰前兽医检验”,正确的翻译为:()
A.animal and plant quarantine; ante- mortem veterinary inspection
B.ante-mortem veterinary inspection; animal and plant quarantine
C.animal and plant quantum; detection of defects
D.detection of defects; ante - mortem veterinary inspection
汉译英:“动植物检疫;宰前兽医检验”,正确的翻译为()。
A.animal and plant quarantine;ante-mortem veterinary inspection
B.ante-mortem veterinary inspection;animal and plant quarantine
C.animal and plant quarantine;detection of defects
D.detection of defects;ante-mortem veterinary inspection
汉译英:“动植物检疫;宰前兽医检验”,正确的翻译为()。
A.animal and plant quarantine;ante?modem veterinary inspection
B.ante?mortem veterinary inspection;animal and plant quarantine
C.animal and plant quarantine;detection of defects
D.detection of defects;ante?mortem veterinary inspection