汉译英:“出口许可证;进口许可证;信用证”,正确的翻译为:()
A.import licence; export licence; letter of guarantee
B.export licenee; import licence; letter of guarantee
C.import licence; export licence; letter of credit
D.export licence; import licence; letter of credit
It is understood that a letter of credit in our(6)covering the said shoes should be opened immediately. We wish to point out that stipulations in the relative L/C must strictly(7)to the stated in our sales confirmation so as to avoid subsequent amendments. You may rest(8)that we will effect shipment without delay on receipt of your letter of credit.
Which of the following is the shipment date under this L/C?
(1)( ) 10th to 20th January.
(2)( ) 11th to 19th January.
(3)( ) Anytime before 15th January.
(4)( ) 9th to 21st January.
(1)( ) Yes.
(2)( ) No.
(3)( ) This is a typing error.
(4)( ) The address of the notify party must correspond with the L/C.
(1)( ) The issuing bank may cancel the L/C anytime.
(2)( ) The issuing bank should seek permission from the advising bank.
(3)( ) The issuing bank must recall the L/C from the advising bank.
(4)( ) The issuing bank must obtain the consent of the beneficiary.
Dear Mr.× × ×,
Re: L/C No.158
We wish t(1)receipt of the captioned letter of credit for the(2)of USD2 500 covering your order No.121(3)8 M/T Walnutmeat.
It appears that the amount(4)your L/C is(5), as the correct total CIF value of your order comes to USD 2960(6)USD 2500, the(7)being USD460.
(8)the above, please increase the amount of your L/C by USD 460.(9)your amendment we shall arrange shipment(10)delay.
Sincerely yours,