首页 > 外语类考试> 大学英语四级
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

中国因其国宝(national treasure)—熊猫—而闻名于世。熊猫的食物竹子—也深受中国人民的喜爱。中国是

中国因其国宝(national treasure)—熊猫—而闻名于世。熊猫的食物竹子—也深受中国人民的喜爱。中国是世界上拥有竹子最多的国家,被称为竹子的王国。竹文化长久以来深深根植于中国人的思想中。对中国人民来说,竹子是美德的象征。它反映了人的灵魂和情感。中国古代的学者对竹子非常敬重。这就解释了为什么历史上有那么多的著作和绘画都是以竹为主题的。

查看答案
答案
收藏
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“中国因其国宝(national treasure)—熊猫—而…”相关的问题
第1题
(翻译)功夫是中国武术的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事

(翻译)功夫是中国武术的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练的最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。

译文版本一:

Kung Fu is commonly known as the Chinese martial arts. The origins of Chinese martial arts can be traced back to the needs of ancient self-defense, hunting activities and the military training in ancient china. It is one of the Chinese traditional sports, young people are practicing. It has evolved into a unique element of Chinese culture. As a national treasure of China, there are hundreds of different styles of martial arts, the most practiced martial arts in the world. Some styles imitate the movements of animals, and some are inspired by Chinese philosophy, myths and legends.

译文版本二:

Kung Fu isthe folk name of Chinese martial arts, whichdates back to the need ofself-defense, hunting, and military drillin ancient China. It is one ofChina’s traditional sports, and allpeople, old and young, would participatein. It has graduallyevolved into a unique element of the Chinese culture. As anationaltreasure of China, it has hundreds of styles. Meanwhile, it isalsothe most practiced art form. in the world. Some styles imitatethe movements ofanimals, while others are inspired by Chinesephilosophy, myth and legend.

点击查看答案
第2题
中国四大国宝动物有大熊猫、金丝猴、白鳍豚、白唇鹿。()

中国四大国宝动物有大熊猫、金丝猴、白鳍豚、白唇鹿。()

点击查看答案
第3题
银杏:植物A.椰子:椰树B.上海:中国C.熊猫:国宝D.熊猫:动物

银杏:植物

A.椰子:椰树

B.上海:中国

C.熊猫:国宝

D.熊猫:动物

点击查看答案
第4题
大熊猫是国家的国宝,亦是()

A.中国的友好大使

B.动物界的象征

C.猫科的霸主

D.爬树高手

点击查看答案
第5题
首家5G全连接工厂是在哪一家客户落地?()

A.中国商飞

B.中国宝武

C.中国石油

D.中国铝业

点击查看答案
第6题
中国鉴真和尚亲自建造的日本国宝——唐招提寺在唐招提寺在()

A.神户

B.奈良

C.京都

D.大阪

点击查看答案
第7题
野生大熊猫已被世界 野生生物基金会选用作会徽。因为只有我国有,所以是中国的国宝。下列地区分布有野生大熊猫的是()

A.东北三省

B.黄土高原

C.成渝地区

D.长江三角洲

点击查看答案
第8题
鸦片战争以后,外国列强毁坏中国的许多著名古建筑和文物,还盗走大批国宝,这属于()

A.管理保护不善引起的

B.故意破坏的

C.偷盗破坏的

D.人为的间接破坏

点击查看答案
第9题
汉译英:“动物品种;优惠待遇;保留条款”,正确的翻译为:()。A.breed of animal; preferential trea

汉译英:“动物品种;优惠待遇;保留条款”,正确的翻译为:()。

A.breed of animal; preferential treatment; reservation clause

B.species of animal; preferential treatment; payment terms

C.breed of animal; favor treatment; payment terms

D.species of animal; favor treatment; reservation clause

点击查看答案
第10题
The fact that you did not do this ()to us to be a particularly ungenerous way of trea

The fact that you did not do this ()to us to be a particularly ungenerous way of treating a regular customer.

A.seems

B.may be

C.is

D.looks

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改