首页 > 行业知识> 语言/文学
题目内容 (请给出正确答案)
[单选题]

汉语中的“基因”来自英语的gene,从该词产生的方式看,“基因”属于

A.纯粹音译词

B.音译兼意译词

C.意译词

D.仿译词

查看答案
答案
收藏
如果结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能还需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
安装优题宝APP,拍照搜题省时又省心!
更多“汉语中的“基因”来自英语的gene,从该词产生的方式看,“基…”相关的问题
第1题
汉语中的“形译词”主要来自(),如“文学”、“民主”、“革命”等。

A.英语

B.日语

C.法语

D.蒙古语

点击查看答案
第2题
2015年12月英语四级翻译题——汉语桥

请将以下这段话翻译成英文:

“汉语桥”世界大学生中文比赛(the "Chinese Bridge" Chinese Proficiency Competition for Foreign College Students)是由国家汉办(the Office of Chinese Language Council International)主办的大规模国际性比赛。到目前为止,这个一年一度的比赛已经成功举办了12届。今年的决赛共有来自77个不同国家的123名选手(contestant)参加。该赛旨在激发各国学生学习汉语的兴趣及加强世界对汉语和中国文化的了解。同时,这个比赛也建立起中国年轻大学生和其他国家学生之间沟通的桥梁。

点击查看答案
第3题
在汉语和英语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人交往只是将近两个世纪的事,而姆巴拉拉语中(包括“狗”的发音)的历史,几乎和英语一样古老。另外,这两种语言,属于完全不同的语系,没有任何亲缘关系。因此,这说明,不同的语言中出现意义和发音相同的语系,并不一定是由于语言的相互借用,或是由于语言的亲缘关系所致。以上论述必须假设以下哪项?()

A.汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果

B.除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音

C.没有第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词

D.如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过

点击查看答案
第4题
在汉语和英语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人交往只是将近两个世纪的事,而姆巴拉拉语中(包括“狗”的发音)的历 史,几乎和英语一样古老。另外,这两种语言,属于完全不同的语系,没有任何亲缘关系。因此,这说明,不同的语言中出现意义和发音相同的关系,并不一定是由于语言的相互借用,或是由于语言的亲缘关系所致。以上论述必须假设以下哪项?()

A.汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果

B.除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音

C.没有第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词

D.如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过

点击查看答案
第5题
在英语和汉语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了
英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人交往只是将近两个世纪的事,而姆巴拉拉语中(包括“狗”的发音)的历史,几乎和英语一样古老。另外,这两种语言,属于完全不同的语系,没有任何亲缘关系。因此,这说明,不同的语言中出现意义和发音相同的词,并不一定是由于语言的相互借用,或是由于语言的亲缘关系所致。 以上论述必须假设以下哪项?()

A. 汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果。

B. 除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音。

C. 没有第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词。

D. 如果两种不同语系的语言种有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过。

点击查看答案
第6题
研究人员研究了来自110万人的DNA,得出了一个评分系统。利用该系统可以通过检测某人的DNA来大致预测某人的受教育程度。结果发现,那些基因得分最低的人只有10%的机会从大学毕业;相比之下,那些基因得分在前五分之一的人,有50%的机会从大学毕业。这是有史以来最大规模的人类认知遗传学研究。有些人据此以为,人类的基因与学历之间有极大联系。下列()项如果为真,最能质疑这些人的观点。

A.在110万被研究者中,抽样显示,只有不到30%的人是大学毕业的

B.在大学毕业的被研究者中,其父母之一是大学毕业的超过50%

C.在110万被研究者中,有超过60%的人是大学毕业的

D.基因得分最居中的人,也有40%的机会从大学毕业

点击查看答案
第7题
在一次国际会议上,来自四个国家的五位代表被安排坐在一张圆桌旁,为了使他们能够自由交谈,事先了解到情况如下:甲是中国人,还会说英语;乙是德国人,还会说汉语;丙是英国人,还会说法语;丁是日本人,还会说法语;戊是日本人,还会说德语。请问如何安排?()

A.甲丙戊乙丁

B.甲丁丙乙戊

C.甲乙丙丁戊

D.甲丙丁戊乙

点击查看答案
第8题
①明末清初至19世纪中叶,以英语为主的印欧语词语被吸收借入汉语体系 ②改革开放后,来自各种语言的
外来词更是大量出现,并出现了直接使用原文的现象,即字母词 ③有人认为字母词是“汉字拉丁化百年以来对汉字最严重的破坏”④汉语发展史清楚说明,汉语从来都是开放包容的,汉语没有因为借入外来词而不再姓“汉”,“拿来主义”反而增强了汉语的生命力 ⑥这实际上与汉语自身发展规律是相背离的 ⑥汉唐时期,西域通商和佛教传人为汉语发展带来了第一次吸收借入外来词的高峰 ⑦清末到“五四”前后,汉语吸收借人外来词的速度、数量以及范围远远超过第一次高峰将以上7个句子重新排列,语序正确的是:

A.⑤⑥①⑦②③④

B.④⑤⑥①⑦②③

C.③⑤⑥①⑦②④

D.③⑤②⑦①⑥④

点击查看答案
第9题
在一次国际会议上,来自四个国家的五位代表被安排坐在一张圆桌,为了使他们能够自由交谈,事先了解
到情况如下:甲是中国人,还会说英语;乙是德国人,还会说汉语;丙是英国人,还会说法语;丁是日本人,还会说法语;戊是日本人,还会说德语,请问如何安排?

A. 甲丙戊乙丁

B. 甲丁丙乙戊

C. 甲乙丙丁戊

D. 甲丙丁戊乙

点击查看答案
第10题
当一篇文章从英语翻译为汉语时,请问英语属于()。

A.源语

B.译出语

C.目的语

D.译入语

点击查看答案
退出 登录/注册
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改