请将以下国际法专业文献中的术语与段落翻译为中文。(上海交大2007年研) For the purpose of these Articles,the expressions Documentary Credit mean any arrangement,however named or described,whereby a bank(the”Issuing bank”)acting at the request and onthe instructions of a customer(the”Appli
A.《重大疾病保险的疾病定义使用规范修订版(公开征求意见稿)》
B.《重大疾病保险的疾病定义使用规范》
C.《分红型人身保险使用规范》
D.《关于推进分红型人身保险费率政策改革有关事项的通知》
A.截止2011年中国公民的工资薪金所得税扣除额调整至3500元,并固定外籍人员扣除4800元不变
B.2007年1月1号统一车船税
C.2008年1月1号统一全国企业所得税,并于当年统一了全国城镇土地使用税
D.2009年统一了房产税、城市维护建设税和教育费附加
中国行政体制改革的目标是()。
A.提高政府的整体管理水平
B.推进市场模式的行政改革
C.建立具有中国特色的行政管理体系
D.促进社会主义市场经济发展和现代化建设