下列句子翻译不正确的一项是句子()
A.苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色
B.孔子云:何陋之有孔子说:有什么简陋的呢
C.斯是陋室,惟吾德馨这是简陋的屋舍,只因我品德好就可以闻到香味了
D.山不在高,有仙则名。 山不一定要高,有仙人就出名了
C、斯是陋室,惟吾德馨这是简陋的屋舍,只因我品德好就可以闻到香味了
A.苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色
B.孔子云:何陋之有孔子说:有什么简陋的呢
C.斯是陋室,惟吾德馨这是简陋的屋舍,只因我品德好就可以闻到香味了
D.山不在高,有仙则名。 山不一定要高,有仙人就出名了
C、斯是陋室,惟吾德馨这是简陋的屋舍,只因我品德好就可以闻到香味了
A.距关,毋内诸侯。 译文:你守住函谷关,不让别的诸侯进来
B.常以身翼蔽沛公。 译文:常常用身体掩护刘邦
C.财物无所取,妇女无所幸。 译文:对财物毫不取用,对妇女概不亲近
D.今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。 译文:现在项庄拔剑起舞,他的意图是在沛公身上
E.阅读下面的两个文言文语段,完成14~19题
A.不阙秦,将焉取之——不侵损秦国的土地,晋国将从哪里取得所贪求的土地呢
B.今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣。——现在我亲眼见到您的广阔无边,我要不是来到您的门前,那我就太懒惰了
C.天下之君子皆知而非之,谓之不义。——天下的君子都知道指责他,说他不仁不义
D.吾属今为之虏矣!——我们都要被他俘虏了
A.是焉得为大丈夫乎翻译:这怎么能算大丈夫呢
B.则天下之民皆引领而望之矣 翻译:但是天下的百姓都伸长脖子而看着他
C.立天下之正位 翻译:站立在天下最正确的位置仁位
D.居天下之广居 翻译:住天下最大的房子义 字
A.孰与君少长——他跟你相比,谁大谁小
B.不然,籍何以至此——否则,我去哪里
C.客为何者——客人是谁
D.臣死且不避,卮酒安足辞——臣死尚且不回避,一杯酒哪里值得推辞
A.这些翻译作品促进了中国学术文化的发展,同时也影响了中国书面语言
B.翻译作品日见其多,一方面这些作品提高了中国学术文化的素养,另一方面也促进了中国书面语言的发展
C.翻译作品日见其多,这些作品促进了中国学术文化的发展,同时也影响了中国书面语言
D.这些翻译作品提高了中国学术文化的素养,同时也影响了中国书面语言的发展
A.寻十余里,无迹。(寻找了十多里,也没有石兽的踪迹。)
B.众服为确论。(大家很信服,认为是正确的言论。)
C.如其言,果得于数里外。(按照老水手的说法去找,果然在几里外的上游找到石兽。)
D.竟不可得。(居然没有找到。)
A.寻十余里,无迹.(寻找了十多里,也没有石兽的踪迹.)
B.众服为确论.(众人佩服他的话,认为是正确的言论.)
C.如其言,果得于数里外.(按照老水手的说法去找,果然找到石兽在几里外的上游.)
D.竟不可得.(居然没找到.)
A.三人行,则必有我师。翻译:几个人同行,那么里面一定有可以当我老师的人
B.为国者无使为积威之所劫哉!翻译:治理国家的人(千万)不要使自己被别人积久的威势所挟制啊!
C.加之以师旅,因之以饥馑。翻译:有别国的军队来侵略它,又因为国内又有饥荒
D.积善成德,而神明自得。翻译:积累善行养成高尚的品德,自然会获得(最高境界的)精神和智慧