下列句子翻译不正确的一项是()
A.父母唯其疾之忧。 翻译:做父母的只为孝子的疾病发愁
B.吾与回言终日,不违,如愚。 翻译:我整天和颜回讲学,他从不违背我的意愿,像个蠢人
C.子贡问君子。子曰:先行其言而后从之。 翻译:子贡问怎样才能做一个君子。孔子说:对要说的话,先实行了再说出来(,这样就能够说是一个君子了)
D.《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪。 翻译:《诗经》三百篇,用一句话来概括它,就是思想纯正
B、吾与回言终日,不违,如愚。 翻译:我整天和颜回讲学,他从不违背我的意愿,像个蠢人
A.父母唯其疾之忧。 翻译:做父母的只为孝子的疾病发愁
B.吾与回言终日,不违,如愚。 翻译:我整天和颜回讲学,他从不违背我的意愿,像个蠢人
C.子贡问君子。子曰:先行其言而后从之。 翻译:子贡问怎样才能做一个君子。孔子说:对要说的话,先实行了再说出来(,这样就能够说是一个君子了)
D.《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪。 翻译:《诗经》三百篇,用一句话来概括它,就是思想纯正
B、吾与回言终日,不违,如愚。 翻译:我整天和颜回讲学,他从不违背我的意愿,像个蠢人
A.将藏之于家,使来者读之,悲予志焉 ——将它藏在家中,使来家的人读到它,同情我的志向
B.郡之贤士大夫请于当道 ——吴郡的贤士大夫们跪在路边请求
C.吾社之行为士先者,为之声义 ——我们社里那些道德品行优秀的人,替他伸张正义
D.以父母之遗体行殆,而死有余责 ——用父母赐给自己的身体去冒险,即使死了也有罪责
A.法国强占广东广州湾,租借99年
B.他在给我的信上说:此身别无长处,既然有一颗心,有一张嘴,讲话定要讲个痛快
C.不久书桌上德文字典和日文字典都摆起来了,果戈理的《死魂灵》,又开始翻译了
D.石子入浅水,水花四溅,虚张声势;石子入深潭,悄无声息,不动声色
A.苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色
B.孔子云:何陋之有孔子说:有什么简陋的呢
C.斯是陋室,惟吾德馨这是简陋的屋舍,只因我品德好就可以闻到香味了
D.山不在高,有仙则名。 山不一定要高,有仙人就出名了
A.距关,毋内诸侯。 译文:你守住函谷关,不让别的诸侯进来
B.常以身翼蔽沛公。 译文:常常用身体掩护刘邦
C.财物无所取,妇女无所幸。 译文:对财物毫不取用,对妇女概不亲近
D.今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。 译文:现在项庄拔剑起舞,他的意图是在沛公身上
E.阅读下面的两个文言文语段,完成14~19题
A.以其求思之深而无不在也(因为他们探求思考得深入而且广泛)
B.有志矣,不随以止也(有了志向,又不盲目地跟随他人而停止前进)
C.至于幽暗昏惑而无物以相之(至于那些幽深昏暗使人迷惑却没有外物帮助他)
D.后世之谬其传而莫能名者(后人弄错了流传的(文字)而没有人能够说明情况)
A.不阙秦,将焉取之——不侵损秦国的土地,晋国将从哪里取得所贪求的土地呢
B.今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣。——现在我亲眼见到您的广阔无边,我要不是来到您的门前,那我就太懒惰了
C.天下之君子皆知而非之,谓之不义。——天下的君子都知道指责他,说他不仁不义
D.吾属今为之虏矣!——我们都要被他俘虏了
A.是焉得为大丈夫乎翻译:这怎么能算大丈夫呢
B.则天下之民皆引领而望之矣 翻译:但是天下的百姓都伸长脖子而看着他
C.立天下之正位 翻译:站立在天下最正确的位置仁位
D.居天下之广居 翻译:住天下最大的房子义 字
A.越明年, 政通人和。译文:超过明年, 政事顺利, 百姓和乐
B.上下天光, 一碧万顷。译文:天色湖光相接, 一片碧绿, 广阔无际
C.或异二者之为。译文:或许不同于以上两种表现
D.不以物喜, 不以己悲。译文:不因外物和自己处境的变化而喜悲