下列句子翻译错误的一项是()
A.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡:而一个国家,在国内如果没有守法度的大臣和辅佐君主的贤士;在国外没有敌国外患,这个国家常常会导致灭亡
B.胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士:胶鬲从鱼盐贩中被选拔,管夷吾从狱官的位置上得到任用
C.故天将降大任于是人也:所以,上天将要下达重大使命给这样的人
D.必先苦其心志,劳其筋骨:一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累
B、胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士:胶鬲从鱼盐贩中被选拔,管夷吾从狱官的位置上得到任用
A.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡:而一个国家,在国内如果没有守法度的大臣和辅佐君主的贤士;在国外没有敌国外患,这个国家常常会导致灭亡
B.胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士:胶鬲从鱼盐贩中被选拔,管夷吾从狱官的位置上得到任用
C.故天将降大任于是人也:所以,上天将要下达重大使命给这样的人
D.必先苦其心志,劳其筋骨:一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累
B、胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士:胶鬲从鱼盐贩中被选拔,管夷吾从狱官的位置上得到任用
A.法国强占广东广州湾,租借99年
B.他在给我的信上说:此身别无长处,既然有一颗心,有一张嘴,讲话定要讲个痛快
C.不久书桌上德文字典和日文字典都摆起来了,果戈理的《死魂灵》,又开始翻译了
D.石子入浅水,水花四溅,虚张声势;石子入深潭,悄无声息,不动声色
A.苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色
B.孔子云:何陋之有孔子说:有什么简陋的呢
C.斯是陋室,惟吾德馨这是简陋的屋舍,只因我品德好就可以闻到香味了
D.山不在高,有仙则名。 山不一定要高,有仙人就出名了
A.孰与君少长——他跟你相比,谁大谁小
B.不然,籍何以至此——否则,我去哪里
C.客为何者——客人是谁
D.臣死且不避,卮酒安足辞——臣死尚且不回避,一杯酒哪里值得推辞
A.三人行,则必有我师。翻译:几个人同行,那么里面一定有可以当我老师的人
B.为国者无使为积威之所劫哉!翻译:治理国家的人(千万)不要使自己被别人积久的威势所挟制啊!
C.加之以师旅,因之以饥馑。翻译:有别国的军队来侵略它,又因为国内又有饥荒
D.积善成德,而神明自得。翻译:积累善行养成高尚的品德,自然会获得(最高境界的)精神和智慧
A.安陵君其许寡人(安陵君可一定要答应我啊)
B.以君为长者,故不错意也(把安陵君当作忠厚长者,你错误地理解了我的意思)
C.安陵君因使唐雎使于秦(安陵君于是派唐雎到秦国出使)
D.徒以有先生也(只是因为有先生你啊)
A.①②相同,③④相同
B.①②相同,③④不同
C.①②不同,③④不同
D.①②不同,③④相同
A.是焉得为大丈夫乎翻译:这怎么能算大丈夫呢
B.则天下之民皆引领而望之矣 翻译:但是天下的百姓都伸长脖子而看着他
C.立天下之正位 翻译:站立在天下最正确的位置仁位
D.居天下之广居 翻译:住天下最大的房子义 字
A.与尔三矢,尔其无忘乃父之志。尔其无忘乃父之志:希望你不要忘记你父亲的志愿。
B.故今具道所以,冀君实或见恕。冀君实或见恕:希望或许得到你的原谅。
C.左右以君贱之也,食以草具。食以草具:拿粗糙的饭菜给他吃。
D.将军自念,岂尝有所恨乎?岂尝有所恨乎:难道曾经有什么怨恨的事吗?